hand-thumbs-up-fill

【覚え方付き】wander / wonder の意味の違いを整理

wanderとwonderの意味の違いと覚え方を整理したアイキャッチ画像

wander / wonder の違い

ポイントは、2文字の a / o の違いです。

  • wander : ぶらつく、さまよう、考え・話・視線がそれる
  • wonder : ~かなと思う、疑問に思う、驚嘆する、驚き

覚え方

wandera = around で「あちこちぶらつく」、wondero = Oh! で「おおっと驚いて、~かなと思う」と覚えると区別しやすいです。

もう間違わない!意味と使い方(例文)の違い+覚え方を整理します。

紛らわしくて覚えにくいスペル(綴り)が似ている英単語はリスト化しています。他の英単語もあわせて整理したい方は、【保存版】スペルが似ている英単語一覧|綴りが似てる・紛らわしい単語リストをご覧ください。

wanderとwonderの違い・意味・使い方

wanderとwonderの違い

wanderwonder は、a / o の1文字違いで発音も似ていますが、使う場面は大きく違います。

wander は、足・考え・話・視線などが「目的なく動く」イメージです。wander aroundwander offMy mind wandered. のように使います。

wonder は、頭の中で「どうだろう」と考えたり、何かに驚いたりするイメージです。I wonder if ...I was wondering if ...a sense of wonder のような表現と一緒に覚えると、意味の取り違えを防ぎやすくなります。

wanderの意味

wander

品詞 : 動詞

発音 : wɑ́ndər

意味 : ぶらつく、さまよう、脇道にそれる、ぼんやりする

*Longman英英辞典では、wander を "to walk slowly across or around an area, usually without a clear direction or purpose" などと説明しています。Longmanで確認する

wanderの使い方(例文)

We wandered around the old town for an hour.

私たちは1時間ほど旧市街をぶらぶら歩きました。

Don’t let the children wander off.

子どもたちがどこかへ行ってしまわないようにしてください。

My mind began to wander during the long meeting.

長い会議の間に、私の集中力は切れ始めました。

wanderの意味「ぶらつく・さまよう」を表す旅行者が線路の上を歩くイメージ画像

wonderの意味

wonder

品詞 : 動詞

発音 : wʌ́ndər

意味 : ~かなと思う、疑問に思う、驚嘆する

*Longman英英辞典では、wonder を "to think about something that you are not sure about and try to guess what is true, what will happen etc" などと説明しています。Longmanで確認する

wonderの使い方(例文)

I wonder where he is now.

彼は今どこにいるのだろう。

I was wondering if we could go over the details again.

もう一度詳細を確認できればと思っていました。

We wondered at the beauty of the night sky.

私たちは夜空の美しさに驚嘆しました。

違いをまとめ比較

wander, wonder の違いを比較表で整理します。

単語 品詞 意味 よく使う形・表現 コアイメージ
wander 動詞 ぶらつく、さまよう、脇道にそれる、ぼんやりする

wander around

ぶらぶら歩き回る

wander off

離れていく、はぐれる

目的地を決めずに動き回る
wander 名詞 ぶらつき、散歩、さまようこと

go for a wander

ぶらっと散歩に出る

have a wander around

あたりをぶらぶら見て回る

目的地を決めずに動き回る
wonder 動詞 ~かなと思う、疑問に思う、驚嘆する

I wonder if ...

~かどうかと思う

I was wondering if ...

~していただけないでしょうか

頭の中で考える・不思議に思う
wonder 名詞 驚き、驚嘆、不思議なもの

no wonder

どうりで、不思議ではない

a sense of wonder

驚き・不思議に思う感覚

驚きや不思議さそのもの
wonder 形容詞 驚くべき、驚異的な、すばらしい

wonder drug

驚異的な薬、特効薬

wonder boy / wonder child

神童、驚くべき才能を持つ子ども

人を驚かせるほどすぐれた
wander

品詞 : 動詞

意味 : ぶらつく、さまよう、脇道にそれる、ぼんやりする

よく使う形・表現 : wander around

よく使う形・表現 : wander off

コアイメージ : 目的地を決めずに動き回る

wander

品詞 : 名詞

意味 : ぶらつき、散歩、さまようこと

よく使う形・表現 : go for a wander

よく使う形・表現 : have a wander around

コアイメージ : 目的地を決めずに動き回る

wonder

品詞 : 動詞

意味 : ~かなと思う、疑問に思う、驚嘆する

よく使う形・表現 : I wonder if ...

よく使う形・表現 : I was wondering if ...

コアイメージ : 頭の中で考える・不思議に思う

wonder

品詞 : 名詞

意味 : 驚き、驚嘆、不思議なもの

よく使う形・表現 : no wonder

よく使う形・表現 : a sense of wonder

コアイメージ : 驚きや不思議さそのもの

wonder

品詞 : 形容詞

意味 : 驚くべき、驚異的な、すばらしい

よく使う形・表現 : wonder drug

よく使う形・表現 : wonder boy / wonder child

コアイメージ : 人を驚かせるほどすぐれた

wander は「足がさまよう」、wonder は「頭が考える」と整理すると区別しやすいです。

他のスペルが似ている英単語を確認する

スペル(綴り)が似ていて覚えにくく、間違えやすい英単語は他にもあります。

似ている英単語の覚え方(暗記お助けシート)

この記事の wander, wonder暗記お助けシートについては、意味イメージ図、スペル差比較図(語呂合わせ付き)の2種類を用意しました。

紛らわしい英単語の覚え方と暗記お助けシートについての解説をしています。くわしく知りたい方は、 【覚え方を解説】紛らわしい英単語とは?似ている英単語の違いと覚え方をご覧ください。

意味イメージ図

単語の意味をイメージと結びつけます。

wanderは歩き回る、wonderは不思議に思うことを表す意味イメージ図

wanderは、「ぶらつく、さまよう」という意味なので、街をさまよう人のイメージと単語の意味を結びつけます。

wonderは、「~かなと思う、驚嘆する」という意味なので、考える人と目を丸くしている子供のイメージと単語の意味を結びつけます。

スペル差比較図(語呂合わせ付き)

wanderwonder のスペルの違いは、ao です。

wanderとwonderのaとoの違いを比較するスペル差比較図

語呂合わせです。

wanderは、ワン(wan)ワン(wan9 と吠えてさまよう犬、a=around「あちこちぶらつく」と語呂合わせで、スペルと意味を関連づけると覚えやすいと思います。

wonderは、O(オー)に着目して、「Oh(オー)っと 驚いて、~かなと思う」、と語呂合わせでスペルと意味を関連付けると覚えやすいと思います。

FAQ : 紛らわしい英単語に関する、よくある質問

wander, wonder に関するよくある質問です。

wander は「ぶらつく・さまよう」という意味で、歩き回る動きや、考え・話・視線がそれる場面で使います。

wonder は「~かなと思う・疑問に思う・驚嘆する」という意味で、頭の中で考えることや驚きに使います。

wander around

ぶらぶら歩き回る

wander off

離れていく、はぐれる

let one's mind wander

考えをぼんやりさまよわせる

I wonder if ...

~かどうかと思う

I was wondering if ...

~していただけないでしょうか

no wonder

どうりで、不思議ではない

いいえ、語源は別系統です。wander は古英語 wandrian「歩き回る・さまよう」に由来します。

wonder は古英語 wundor「驚き・奇跡」や wundrian「驚く・不思議に思う」に由来します。

wander の類義語には、walk around, roam, stroll, ramble, stray, meander などがあります。

wonder の「~かなと思う」の類義語には、think, ask oneself, be curious, question などがあります。「驚嘆する」の意味では、marvel, be amazed, admire などが近いです。

wander は名詞では「ぶらぶら歩くこと・散歩」を表し、go for a wander のように可算名詞として使われます。

名詞のwonder は可算・不可算の両方で使われます。the wonders of nature のように「驚くべきもの」は可算、in wonder のように「驚き・不思議に思う気持ち」は不可算寄りです。

wander の関連語には、wanderer「放浪者」、wandering「さまよう・放浪の」があります。

wonder の関連語には、wonderful「素晴らしい」、wonderfully「素晴らしく」、wondrous「驚くべき」があります。

I was wondering if ... は、丁寧に依頼・提案・確認をするときに使える表現です。

I was wondering if we could go over the details again.

もう一度詳細を確認できればと思っていました。

まとめ

今回は、スペルと発音が似ている英単語 wander, wonder の意味と違いを整理しました。

wander は「ぶらつく・さまよう」、wonder は「〜かなと思う・驚嘆する」を表します。

覚えるときは、wandera = around で「歩き回る」、wondero = Oh! で「驚く・不思議に思う」と結びつけると整理しやすくなります。

また、wander aroundwander offI wonder if ...no wonder などの頻出表現もあわせて覚えておくと実践的です。

少しでも皆さんのお役に立てればうれしいです。

Next Post Previous Post