hand-thumbs-up-fill

【覚え方付き】hassle, hustle の意味の違いを整理

hassleとhustleの意味の違い・使い方・覚え方を解説するアイキャッチ画像

hassle / hustle の違い

ポイントは、スペルの中央の違いです。

  • hassle : 面倒なこと、厄介な手間
  • hustle : 急がせる、精力的に動く

覚え方

hassleha... sigh, sigh「はぁ、ため息2回」で面倒、 hustleHUrry up + STep up で急いでさらに力を入れる、と覚えると区別しやすいです。

もう間違わない!意味と使い方(例文)の違い+覚え方を解説します。

紛らわしくて覚えにくいスペル(綴り)が似ている英単語はリスト化しています。他の英単語もあわせて整理したい方は、【保存版】スペルが似ている英単語一覧|綴りが似てる・紛らわしい単語リストをご覧ください。

hassleとhustleの違い・意味・使い方

hassleとhustleの違い

hassle は、手間がかかって「面倒だ」と感じることや、しつこく言われて困る状況を表します。

hustle は、人を急がせたり、自分が精力的に動いたりするイメージの語です。 名詞では side hustle(副業)や hustle and bustle(喧騒)のようにも使われます。

スペルは似ていますが、hassle = 面倒・しつこさhustle = 急いで動く勢い というコアイメージで整理すると、意味の混同を防ぎやすくなります。

hassleの意味

hassle

品詞 : 名詞

発音 : hǽsl

意味 : 面倒なこと、厄介な手間、口論

*Longman英英辞典では、"something that is annoying, because it causes problems or is difficult to do"、などと説明されています。Longmanで確認する

hassleの使い方(例文)

It's such a hassle to wash dishes after dinner.

夕食の後、皿洗いをするのは本当に面倒だ。

Dealing with the paperwork was a major hassle for both companies.

その書類対応は、両社にとって大きな面倒事だった。

hassleの意味「面倒なこと・厄介な手間」を表すイメージ画像

hustleの意味

hustle

品詞 : 動詞

発音 : hʌ́sl

意味 : 急がせる、精力的に動く

*Longman英英辞典では、"to make someone move quickly, especially by pushing them roughly"、などと説明されています。Longmanで確認する

hustleの使い方(例文)

Her managers hustled her onto the Shinkansen to get her away from her fans.

彼女はファンから逃がすために、マネージャーたちに急いで新幹線に乗せられた。

The hassle of daily life wears me out, but I still hustle every day.

日々の面倒事で疲れ切るが、それでも毎日精力的に動いている。

違いをまとめ比較

hassle, hustle の違いをまとめて比較して整理します。

単語 品詞 意味 よく使う形・表現 コアイメージ
hassle 名詞 面倒なこと、厄介な手間、口論

a hassle

面倒なこと, 厄介なこと

not worth the hassle

手間の割に合わない

やる前からうんざりする面倒・厄介事
hassle 動詞 しつこくせがむ、うるさがらせる

hassle someone about A

Aについて人にしつこく言う

hassle someone to do

人に〜するようしつこくせがむ

何度も言って相手を困らせる
hustle 動詞 急がせる、精力的に動く

hustle someone onto a train

人を急いで列車に乗せる

hustle to finish the work

仕事を終えるために急いで動く

人や物事を強く急がせて動かす
hustle 名詞 精力的な行動、副業、喧騒

side hustle

副業

hustle and bustle

喧騒, 雑踏

忙しく動き回る勢い・にぎわい
hassle

品詞 : 名詞

意味 : 面倒なこと、厄介な手間、口論

よく使う形・表現 : a hassle

よく使う形・表現 : not worth the hassle

コアイメージ : やる前からうんざりする面倒・厄介事

hassle

品詞 : 動詞

意味 : しつこくせがむ、うるさがらせる

よく使う形・表現 : hassle someone about A

よく使う形・表現 : hassle someone to do

コアイメージ : 何度も言って相手を困らせる

hustle

品詞 : 動詞

意味 : 急がせる、精力的に動く

よく使う形・表現 : hustle someone onto a train

よく使う形・表現 : hustle to finish the work

コアイメージ : 人や物事を強く急がせて動かす

hustle

品詞 : 名詞

意味 : 精力的な行動、副業、喧騒

よく使う形・表現 : side hustle

よく使う形・表現 : hustle and bustle

コアイメージ : 忙しく動き回る勢い・にぎわい

hassle は「面倒なこと・厄介事」、 hustle は「急いで精力的に動くこと」。 日本語の「ハッスル」は hustle に由来すると考えると区別しやすいです。

他のスペルが似ている英単語を確認する

スペル(綴り)が似ていて覚えにくく、間違えやすい英単語は他にもあります。

似ている英単語の覚え方(暗記お助けシート)

この記事の hassle, hustle暗記お助けシートについては、意味イメージ図、スペル差比較図(語呂合わせ付き)の2種類を用意しました。

紛らわしい英単語の覚え方と暗記お助けシートについての解説をしています。くわしく知りたい方は、 【覚え方を解説】紛らわしい英単語とは?似ている英単語の違いと覚え方をご覧いただければと思います。

意味イメージ図

単語の意味をイメージと結びつけます。

hassleは面倒なこと、hustleは急いで動く勢いを表す意味イメージ図

hassleは、「面倒なこと、厄介な手間」という意味なので、厄介ごとに悩み顔を埋めている人のイメージと単語の意味を結びつけて覚えましょう。

hustleは、「急がせる、精力的に動く」という意味なので、せかせかと動いている人たちのイメージと単語の意味を結びつけて覚えましょう。

スペル差比較図(語呂合わせ付き)

hasslehustle は、中央の ass / ust が違います。

hassleとhustleのスペル差 ass と ust を比較する図

語呂合わせです。

hassleは、hass語呂合わせで覚えましょう。 ha... sigh, sigh 「はぁ、ため息2回」で、面倒なこと、厄介な手間。

hustleは、hust語呂合わせで覚えましょう。 HUrry up STep up 急いで、さらに力を入れる。

FAQ : 紛らわしい英単語に関する、よくある質問

紛らわしい英単語、hassle, hustle に関するよくある質問です。

hassle は「面倒なこと・厄介な手間・しつこく困らせること」を表します。

hustle は「急がせる・精力的に動く・副業・喧騒」などを表します。

覚えるときは、hassle = 面倒・しつこさhustle = 急いで動く勢い と分けると整理しやすいです。

はい、使われます。

動詞の hassle は「しつこくせがむ」「うるさがらせる」という意味です。

My son keeps hassling me about buying him a new game.

息子が新しいゲームを買ってほしいと、ずっとしつこく言ってくる。

はい、使われます。

hustle は名詞で「精力的な行動」「副業」「喧騒」などを表します。

side hustle

副業

hustle and bustle

喧騒、雑踏

はい、あります。

文脈によって、hustle は「だまして金を得る」「不正に稼ぐ」という意味で使われることがあります。

He hustled money by selling fake tickets online.

彼はオンラインで偽チケットを売って金を稼いだ。

よく使われる表現には、以下があります。

go through the hassle of A : Aという面倒な手間をかける

take the hassle out of A : Aの面倒を取り除く

not worth the hassle : 手間の割に合わない

よく使われる表現には、以下があります。

side hustle : 副業

hustle and bustle : 喧騒、雑踏

hustle someone into / onto A : 人を急いでAに入れる・乗せる

同じ語源として扱うより、別系統の語として分けて覚える方が安全です。

hassle は語源がはっきりしない語とされます。

hustle は「揺する・押す・急がせる」方向の意味から発展した語として整理できます。

  • hassle : bother, nuisance, trouble, inconvenience
  • hustle : hurry, rush, bustle, push

まとめ

今回は、スペルが似ている英単語 hasslehustle の意味と違いを整理しました。

hassle は「面倒なこと・厄介な手間・しつこく困らせること」を表します。

hustle は「急がせる・精力的に動く」などを表します。

覚えるときは、hassle ha... sigh, sigh 「ため息が出る面倒ごと」、 hustle HUrry up STep up 「急いで精力的に動く」と結びつけると整理しやすくなります。

また、not worth the hassleside hustlehustle and bustle などの頻出表現もあわせて覚えておくと実用的です。

少しでも皆さんのお役に立てればうれしいです。

Next Post Previous Post