【覚え方付き】hassle, hustle の意味の違いを整理

hassle, hustle,意味の違い, 覚え方付き, 紛らわしい英単語

hassle / hustle の違い

スペルの中間が、"ass", "ust"と違います。

  • hassle : 面倒なこと, 口論 (名詞)
  • hustle : 乱暴におす, 急かす, ハッスルする (動詞)

もう間違わない!意味と使た方(例文)の違い+覚え方を解説します。

紛らわしくて覚えにくいスペル(綴り)が似ている英単語はリスト化しています。他の英単語もあわせて整理したい方は、【保存版】スペルが似ている英単語一覧|綴りが似てる・紛らわしい単語リストをご覧ください。

hassleとhustleの違い・意味・使い方

hassleとhustleの違い

hassle, hustleのスペルの違いは、中間の"ass", "ust"です。

いっけんスペルが似てますが、発音、意味、語源すべてが違う、スペルがよく似ている紛らわしい英単語です。

hassleの意味

hassle

発音 : hǽsl

品詞 : 名詞(n)

意味 : 面倒なこと, 口論

hassleのコア意味は、「あぁ面倒...」です。

*Longman英英辞典では、"something that is annoying, because it causes problems or is difficult to do"、などと説明されています。Longmanで確認する

hassleの使い方(例文)

It's such a hassle to washing dishes after diner.

夕食の後、皿洗いをするのは本当に面倒だ。

The hassles between the two companies in the last meeting left us wondering whether we could continue doing business with each other.

前回の会議での両社の口論により、今後も互いにビジネスを続けられるのか疑問に思うようになった。

hassle, hustle,意味の違い, 覚え方付き, 紛らわしい英単語

hustleの意味

hustle

発音 : hʌ́sl

品詞 : 動詞(v)

意味 : 乱暴におす, 急かす, ハッスルする

hustleのコア意味は、「ガンガン行こうぜ!」です。

*Longman英英辞典では、"to make someone move quickly, especially by pushing them roughly"、などと説明されています。Longmanで確認する

hustleの使い方(例文)

Her managers hustled her onto the Shinkansen to get her away from her fans.

彼女はファンから逃がすために、マネージャーたちに急いで新幹線に乗せられた。

The hassle of daily life makes me tired, but I still hustle every day.

日々の面倒事で疲れるけど、それでも毎日頑張ってる。

違いをまとめ比較

hassle, hustle、の違いをまとめて比較して整理します。

単語 品詞 意味 ポイント
hassle 名詞(n) 面倒なこと, 口論 h ass le
hustle 動詞(v) 乱暴におす, 急かす, ハッスルする h ust le
hassle

品詞 : 名詞(n)

意味 : 面倒なこと, 口論

ポイント : h ass le

hustle

品詞 : 動詞(v)

意味 : 乱暴におす, 急かす, ハッスルする

ポイント : h ust le

日本語のハッスルは、hustleです。

他のスペルが似ている英単語を確認する

スペル(綴り)が似ていて覚えにくく、間違えやすい英単語は他にもあります。

似ている英単語の覚え方(暗記お助けシート)

この記事の hassle, hustle暗記お助けシートについては、意味イメージ図、スペル差比較図(語呂合わせ付き)の2種類を用意しました。

紛らわしい英単語の覚え方と暗記お助けシートについての解説をしています。くわしく知りたい方は、 【覚え方を解説】紛らわしい英単語とは?似ている英単語の違いと覚え方をご覧いただければと思います。

意味イメージ図

単語の意味をイメージと結びつけます。

hassle, hustle,意味の違い, 覚え方付き, 紛らわしい英単語

hassleは、「厄介, 口論」という意味なので、厄介ごとに悩み顔を埋めている人のイメージと単語の意味を結びつけて覚えましょう。

hustleは、「乱暴におす, 急かす, ハッスルする」という意味なので、せかせかと動いている人たちのイメージと単語の意味を結びつけて覚えましょう。

スペル差比較図(語呂合わせ付き)

hassle, hustleのスペルは、中間の"ass"と"ust"が違います。

hassle, hustle,意味の違い, 覚え方付き, 紛らわしい英単語

語呂合わせです。

hassleは、"ass"を語呂合わせで覚えましょう。「あ(a)~、ス(s)ゲー面倒、もうし(s)らん」

"hass"を語呂合わせで覚えるのもいいと思います。「面倒だ、は~(ha)、とため息(sigh)、ため息(sigh)」

hustleは、"hust"を語呂合わせで覚えましょう。「急げ(HUrry up)、す(s)ぐにタ(t)クシー呼ぼう」、「急げ(HUrry up)、スピードアップ(Speed up)、急ぐぞ(tear)」

FAQ : 紛らわしい英単語に関する、よくある質問

紛らわしい英単語、hassle, hustle、に関するよくある質問です。

go through the hassle of~ : ~という面倒な手続きをする

I didn’t have any cash, so I had to go through the hassle of withdrawing money from the bank.

現金を持っていなかったので、銀行でお金を引き出すという面倒な手間をかけなければならなかった。

take the hassle out of~ : ~の面倒を取り除く

Machine learning takes all the hassle out of product development.

機械学習によって、製品開発の面倒な作業が大幅に軽減される。

not worth the hassle : 手間の割に合わない

I don't eat crab. It's just not worth the hassle.

カニは食べないんだ。あんな手間をかける価値がないから。

はい、動詞としても使われます。

hassle(動詞) : うるさがらせる

My son keeps hassling me about buying him a new game.

新しいゲーム買ってって、ずっとしつこいんだよ。

はい、あります。

不正に稼ぐ、だます、という意味があります。

He hustled money by selling fake tickets online.

彼は偽チケットを売って金を稼いだ。

He got hustled in a card game and lost all his money.

彼はカードゲームでだまされて、全財産を失った。

はい、名詞としても使われます。

ガンガン動く、やかましいこと、という意味です。

side hustle

副業

hustle and bustle

喧噪, 雑踏

hassleの語源 : 諸説ありだが不明確

hustleの語源 : オランダ語のhotsen(振る)

hassle, hustleは語源が違います。

annoyance, bother, incovenience, nuisance, trouble、などです。

hurry, rush, bustle, force、などです。

まとめ

今回はスペルが似ている英単語hassle, hustleの意味と違いを整理しました。

hassle, hustleのスペルの違いは、中間の"ass", "ust"です。

いっけんスペルが似てますが、発音、意味、語源すべてが違う、スペルがよく似ている紛らわしい英単語です。

hassleのコア意味は、「あぁ面倒...」です。

hustleのコア意味は、「ガンガン行こうぜ!」です。

覚えるには、暗記お助けシートで違いを整理して、語呂合わせを活用するのがいいと思います。

少しでも皆さんのお役に立てればうれしいです。

Next Post Previous Post