【ネイティブらしいフレーズ】ネイティブが使う決めセリフ Build Back Better の使い方

ニュースの英語, build back better

ネイティブが使う、ネイティブらしい英語を、ニュースなどからピックアップして紹介します。

今回は「より良く再建・復興する」という意味のフレーズbuild back betterの意味と使い方をネイティブ発信のニュースをもとに紹介します。

このブログの概要

このブログでは、私が日々見たり、聞いたり、読んだりしている、ネイティブが発信している、
ボッドキャスト、ネットニュース、YouTube
などからピックアップした、
英語学習者にとって、これはためになる!!
というネイティブ発信の情報を紹介しています。

せっかく英語を勉強するなら、ネイティブが使っている英単語、表現、フレーズ、文法を学んで、少しでもネイティブが使う英語に近づきたいですね。
そんなことから、このブログを書き始めました。

私が参考にしているネイティブ英語情報
  • ボッドキャスト
  • YouTube
  • ネットニュース

なぜ、ポッドキャスト、YouTube、ネットニュース?

なぜ、ポッドキャスト、YouTube、ネットニュースなのかというと、
無料で、しかも多くのネイティブ英語に触れられるからです。
最近特に気に入って、見たり、聞いたり、読んだりしているのは、
All Ears English
BBC
CNN
Learn English with EnglishClass101.com
です。

では、早速、本論に入っていきましょう。

句動詞, ネイティブ, wrap up

Build back better in ニュース

ピックアップしたニュースでの"build back better"の使い方を見ていきましょう。

ピックアップしたニュース

今回は2021年6月にイギリスで開催されたG7に関するニュース記事をBBCからピックアップしました。

BBC NEWS : G7 Boris Johnson kicks off summit with plea to tackle inequality

G7はグレートブリテン島のCornwall州で行われました。ここではEden Projectという観光スポットがあり、記事でも紹介されていました。

ニュースでのBuild back better

build back betterは「より良く再建・復興する」という意味で、スピーチなどの決めセリフとして使われることが多いようです。

ピックアップしたニュースでは、Boris Johnson首相がラウンドテーブルでの議論の開始の挨拶での決めセリフとして"build back better"を使っていました。早速その使い方を見ていきたいと思います。

In his opening remarks at the main round-table discussions, Mr Johnson said that, as the world recovered from the pandemic, it was important to "level up across our societies" and "build back better".

引用した記事を訳すと以下のようになります。
訳 : ラウンドテーブルの開始に当たらり、首相はこう述べました。「パンデミックから回復した世界では、社会全体でレベルアップして、より良い復興を遂げることが重要でした。」

"build back better"は、ただ単に元に戻るのではなく、より良く戻る、という表現ですね。いい表現だと思います。

ちょっとブレーク

ピックアップした記事は、2021年にグレートブリテン島のCornwall州で行われたG7のニュースでしたので、これに関連する情報を少しお示します。

Eden Project

Eden ProjectというのはCornwall州にある複合環境施設で、Cornwall州の観光スポットの一つだそうです。今回のG7に関するBBCニュース記事で以下のように、ちらっと出ていましたので、記事を引用して紹介します。

Politicians are attending a Friday evening reception at the nearby Eden Project, attended by the Queen, the Prince of Wales, the Duchess of Cornwall and the Duke and Duchess of Cambridge.

引用した記事を訳すと以下のようになります。
「訳 : 集まった首脳たちは、女王陛、プリンス・オブ・ウェールズ、コーンウォール公爵夫人、ケンブリッジ公爵夫妻が出席する、エデン・プロジェクの近くで開催される金曜夜のレセプションに出席しています。」

Eden Projectに興味のある方はこちらのリンクからどうぞ。

Eden Projectホームページ
Wikipedia Eden Project

ニュースの英語, build back better

トップ勢ぞろい写真

同じBBCのサイトにG7での首脳たちの写真を掲載するページがありましたので、リンクしておきます。菅総理にもっとはしゃいでほしいですね。
In Pictures: G7 leaders meet at the seaside

G7 開催地:Cornwall州とは

Cornwall州は、グレートブリテン島の西の端にある半島です。イングラインドに属するが独特の文化があるそうです。
Cornwallの観光については、こちらのサイトがおすすめです。きれいな景色が動画で見れます。
Visit Cornwall

イギリスへ行く際は、ウェールズの首府CardiffにあるTanes hotelにも行きたいですね。

まとめ

今回は「より良く再建・復興する」という意味のフレーズbuild back betterの意味と使い方をBBCニュースをもとに紹介してきました。

格好良く"build back better"を使って、スピーチを締められるようになりたいですね。どんどん使って、スルッと口から"build back better"と出るようにしていきましょう。

少しでも皆さんのお役に立てればうれしく思います。

おまけ : 私が使っているフレーズ本

私はおもに、以下の2冊の本をネイティブらしいフレーズの参考書として使っています。
洋書で勉強したいという方にはおすすめです。

私のおすすめフレーズ本

どちらもお勧めです。Common American Pharasesはアルファベット順でフレーズが載っています。
Everyday American English Expressionsはシーン別でフレーズが載っています。

どちらか1冊あればいいかなと思います。英語で日記書いたり、メール書いたりするときに辞書的に使えて便利です。

またAll Ears Englishポッドキャストも、ネイティブらしいフレーズをピックアップするには、とてもおすすめです。今まさに使われているネイティブらしいフレーズをピックアップできます。

Next Post Previous Post